ASCII24 Top ASCII24 Review ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center PC本体 周辺機器 ソフト 情報家電&AV機器 パーツ ゲーム ASCII24メールサービス blogmag
ASCII24 Review - [Main Menu] [Menu 2]


  ASCII24 > 製品レビュー > ソフトウェア 1
111
記事/用語/ID検索 


■製品レビュー
(ソフトウェア)
Webページ作成ソフト


今最も重要なキーワード “RSS/ブログ/SNS” を読み解く (2006年1月5日)
Macromedia Flash Professional 8 (マクロメディア) (2005年10月31日)
【絵でわかるキーワード】 DOM Level 2 (どむ・れべる・つー) (2003年9月1日)
【絵でわかるキーワード】 Unicode (ゆにこーど) (2003年8月10日)
【絵でわかるキーワード】 国際化ドメイン (こくさいかどめいん) (2003年7月26日)
【絵でわかるキーワード】 ContactXML (こんたくとえっくすえむえる) (インフォテリア) (2003年7月12日)
【絵で分かるキーワード】 スキーマ言語 (すきーまげんご) (2003年6月15日)
【絵で分かるキーワード】 XSL (えっくすえすえる) (2003年6月9日)
【絵で分かるキーワード】 XHTML (えっくすえっちてぃーえむえる) (2003年6月8日)
【絵で分かるキーワード】 XML (Extensible Markup Language、えっくすえむえる) (2003年6月2日)
【絵で分かるキーワード】 P3P (The Platform for Privacy Preferences Project、ぴーすりーぴー) (2003年6月1日)
ホームページ・ビルダー 7 (日本アイ・ビー・エム) (2003年1月7日)
ホームページ・ビルダー7 (日本アイ・ビー・エム) (2002年12月10日)
ビデオホームページNinja for Windows (アイフォー) (2002年10月3日)
Dreamweaver MX (マクロメディア) (2002年9月12日)

注目記事

GPSもFMラジオも付いている薄型ケータイ(2007年1月10日)
ついに出た! ソニエリ初のワンセグ端末が欲しい(2007年1月9日)
【フォトレビュー】 自慢の音楽や写真を、P2Pでズズーンと飛ばそう!(2007年1月5日)
「Nokia E61」 で電子メールを送受信──QWERTYキーボードが快適!!(2006年12月29日)
【フォトレビュー】 製品版入手! iPodキラーは心に “ずーん” とくるか?(2006年12月25日)
操作感覚を大切にしたハイスペックコンパクト(2006年12月22日)
家屋内コンセントでLANを組む電力線ネットワーク機器(2006年12月20日)
ワンセグの録画機能が大幅パワーアップしたポータブルTV(2006年12月18日)





Contact Information


[PR]
【絵でわかるキーワード】国際化ドメイン(こくさいかどめいん) 英数字と一部の記号しか使えない現在のドメイン名を多言語対応したもの
【絵でわかるキーワード】国際化ドメイン(こくさいかどめいん)

Printable Version 月刊アスキー月刊アスキー 2003年1月号
2003年7月26日


関連キーワード

RFC承認でいよいよ普及期に

国際化ドメイン名の動作の仕組み
●【国際化ドメイン名の動作の仕組み】 国際化ドメイン:英数字と一部の記号しか使えない現在のドメイン名を多言語対応したもの

 ドメイン名は、“ascii.co.jp”のようにインターネットに接続された企業や団体などを識別するために欠かせないものだ。しかし、ドメイン名は現在のDNSの仕組み上、英数字とハイフン(-)というASCII文字しか使うことができない。

 この仕組み自体は今までうまく機能してきたが、インターネットが世界的な広がりを見せ、ビジネスなどで多様な使われ方をするようになると、ドメイン名に英数字以外の文字を使いたいという要望が出てくるようになった。日本ではローマ字や英語教育によって名前のアルファベット表記などにはあまり抵抗がないが、国や地域によっては必ずしもなじみのあるものではないからだ。

 そこで考え出されたのが「国際化ドメイン名」である。国際化ドメイン名は、さまざまな国や地域で使われる言語(文字)を使ってドメイン名を表記できる。「それではその言語圏の人以外はドメイン名の入力が難しくなる」ということを考える方もいるとは思うが、例えば日本語でしかページが構成されていない場合、日本語が表示できない環境の人々にアクセスしてもらう必要性がそれほどあるとは思えない。

 どちらかというと、国際化ドメイン名の誕生によって、その言語、文化圏のコミュニティの発達にインターネットの仕組みが貢献できるということが重要である。インターネットだから世界中の人々が等しくアクセスできなければいけないと考えることは間違いではないが、それがすべてではない。

国際化ドメイン名の動作の仕組み

 国際化ドメイン名の動作の仕組みは非常に単純だ。下図で、日本語ドメイン名を使った例を示したのでそちらも一緒に見ていただきたい。

国際化ドメイン名の例
国際化ドメイン名の例。画面は大成建設のWebサイト。

 まず、日常使う文字(例えばJIS X 0208:JIS第一水準、第二水準と呼ばれる漢字コード)で入力されたドメイン名は、いったんUnicodeに変換され、次に「正規化」が行われる。正規化とは、利用者が文字コードの複雑さを意識しなくて済むように、同一と考えられる複数種類の文字をひとつの文字コードに統一するための仕組みである。つまり、全角文字と半角文字を全角文字に統一したり、全角文字や半角文字、大文字、小文字の英数字を半角の英大文字や半角の数字に統一するということを行うわけだ。具体的には、例えば全角大文字の“A”や大文字の“A”、小文字の“a”といった文字を半角大文字の“A”にしたりといったことを内部的に処理していくことになる。正規化が終了すると、現在のインターネットが処理できるようにドメイン名を英数字とハイフンの文字列に変換する。こうした変換は「ACE(ASCII Compatible Encoding:アスキー互換エンコーディング)」と呼ばれ、いくつかの方式が検討されたが、最終的には「Punycode」と呼ばれる方式が正式採用されることが決まっている。図中にある「BQ--」という部分は「プリフィックス」と呼ばれ、この場合はPunycode以前に使われていた「RACE」と呼ばれる方式で変換されていることを示している(プリフィックスは、プリフィックス以降のASCII文字列がACEであることを示す識別子である)。国際化ドメイン名は、こうした一連の処理をクライアントとなるアプリケーション側で行うことで実現されるが、ここまでくるとちょっと変わった英数字の並びのドメイン名と同等になるため、現在のインターネットで問題なく使えることがご理解いただけると思う。


[次ページ]

Contents...


advertisement






Copyright (C) 1997-2008 ASCII Corporation. All Rights Reserved.
No portion of this web site may be reproduced or duplicated without the express written permission of ASCII Corporation.
This web site is written in Japanese only.
記事に関するご意見やご質問は、お問い合わせフォームにてお送りください