ASCII24 Top ASCII24 Review ASCII24 News ASCII24 Review ASCII24 Business Center 携帯24 Mac24 Akiba2GO! デジタル用語辞典 ASCII24 Broadband Center PC本体 周辺機器 ソフト 情報家電&AV機器 パーツ ゲーム ASCII24メールサービス blogmag
ASCII24 Review - [Main Menu] [Menu 2]


  ASCII24 > 製品レビュー > ソフトウェア 1
111
記事/用語/ID検索 


■製品レビュー
(ソフトウェア)
Webページ作成ソフト


今最も重要なキーワード “RSS/ブログ/SNS” を読み解く (2006年1月5日)
Macromedia Flash Professional 8 (マクロメディア) (2005年10月31日)
【絵でわかるキーワード】 DOM Level 2 (どむ・れべる・つー) (2003年9月1日)
【絵でわかるキーワード】 Unicode (ゆにこーど) (2003年8月10日)
【絵でわかるキーワード】 国際化ドメイン (こくさいかどめいん) (2003年7月26日)
【絵でわかるキーワード】 ContactXML (こんたくとえっくすえむえる) (インフォテリア) (2003年7月12日)
【絵で分かるキーワード】 スキーマ言語 (すきーまげんご) (2003年6月15日)
【絵で分かるキーワード】 XSL (えっくすえすえる) (2003年6月9日)
【絵で分かるキーワード】 XHTML (えっくすえっちてぃーえむえる) (2003年6月8日)
【絵で分かるキーワード】 XML (Extensible Markup Language、えっくすえむえる) (2003年6月2日)
【絵で分かるキーワード】 P3P (The Platform for Privacy Preferences Project、ぴーすりーぴー) (2003年6月1日)
ホームページ・ビルダー 7 (日本アイ・ビー・エム) (2003年1月7日)
ホームページ・ビルダー7 (日本アイ・ビー・エム) (2002年12月10日)
ビデオホームページNinja for Windows (アイフォー) (2002年10月3日)
Dreamweaver MX (マクロメディア) (2002年9月12日)

注目記事

GPSもFMラジオも付いている薄型ケータイ(2007年1月10日)
ついに出た! ソニエリ初のワンセグ端末が欲しい(2007年1月9日)
【フォトレビュー】 自慢の音楽や写真を、P2Pでズズーンと飛ばそう!(2007年1月5日)
「Nokia E61」 で電子メールを送受信──QWERTYキーボードが快適!!(2006年12月29日)
【フォトレビュー】 製品版入手! iPodキラーは心に “ずーん” とくるか?(2006年12月25日)
操作感覚を大切にしたハイスペックコンパクト(2006年12月22日)
家屋内コンセントでLANを組む電力線ネットワーク機器(2006年12月20日)
ワンセグの録画機能が大幅パワーアップしたポータブルTV(2006年12月18日)





Contact Information


[PR]
【絵でわかるキーワード】Unicode(ゆにこーど) 世界中の文字を統一的な枠組みで扱うという理念で策定された文字コード
【絵でわかるキーワード】Unicode(ゆにこーど)

Printable Version 月刊アスキー月刊アスキー 2003年2月号
2003年8月10日


関連キーワード
文字コード、国際化、多言語化

普及の進む世界統一コード

Unicodeの働き
●【Unicodeの働き】 世界中の文字を統一的な枠組みで扱うという理念で策定された文字コード。

 我々は普段何気なくパソコンで文字を読んだり書いたりしているが、実際にはパソコンはそのまま文字を扱えるわけではない。というのもコンピュータは「0」と「1」の値(ビット)だけで構成される2進数の世界であり、文字を扱うにはそれをビットに置き換える必要があるからだ。このとき、どうやって文字をビットに変換するかというルールを定義したのが「文字コード」だ。OSやアプリケーションといったソフトウェアは、文字を記録、あるいは表示するとき、文字コードのルールに従ってビットと文字を相互に変換している。このようにコンピュータで文字を扱うには、文字コードは必須の存在である。

 問題はここからだ。Windowsでは「Shift_JIS」、UNIXでは「EUC-JP」が一般的に使われているなど、環境によって利用している文字コードが異なることがあり、場合によっては我々が正しく読める文字に変換されないことがある。これがいわゆる「文字化け」と呼ばれているものだ。例えばShift_JISで文字からビットに置き換え、そのビット列をEUC-JPで文字に逆変換しようとしても正しい文字に変換されないというわけだ。文字コードは日本だけでも何種類もあり、全世界で考えると数百にもなる。それだけ文字コードの違いによる問題は深刻になっている。ビジネスのグローバル化が進む中、ソフトウェアやハードウェアをいちいち言語ごとに修正しなければならないことの不経済も大きな問題だ。

 そこで出てきたのが「全世界共通で使える文字コードを制定しましょう」という考え方。世界中で使われているすべての文字を扱える文字コードを作れば、ソフトウェアはその文字コードに対応しさえすれば文字コード問題に頭を悩ませる必要はなくなる。こうして登場したのが「Unicode」だ。Unicode自体は米企業を中心に構成された「Unicodeコンソーシアム」で制定されたものだが、ISO(国際標準化機構)とIEC(国際電気標準会議)により「ISO/IEC-10646-1」として標準化が行われ、日本においても「JIS X 0221」として規格化されている。

 当初はUnicodeで扱える文字数が数万字と少なく、このため中国と韓国、そして日本のそれぞれの漢字で、意味や構造が似ているものを統合するという作業が行われたことに対して批判もあった。しかしUnicodeでは改訂を行って割り当てられる文字数を大幅に増やし、問題は解消する方向に向かっている。

 現在ではWindowsやUNIX系OS、Mac OSなど多くのOSでサポートされるようになり、またアプリケーションレベルでもWebブラウザやメールソフトなどで扱える。XMLやJavaといった新しいテクノロジーでも、Unicodeを前提に設計されている。現状ではUnicode以前の文字コードも使われているため文字化け問題は残っているが、今後Unicodeの普及が進むことでWebサイトを開くと意味不明の文字が並んでいて読めない、といったことは少なくなるだろう。

(及川 晴生)



advertisement






Copyright (C) 1997-2008 ASCII Corporation. All Rights Reserved.
No portion of this web site may be reproduced or duplicated without the express written permission of ASCII Corporation.
This web site is written in Japanese only.
記事に関するご意見やご質問は、お問い合わせフォームにてお送りください